Monthly Archives: November 2011

Thoughts on Ojakgyo Brothers

Ojakgyo Brothers poster

With Ojakgyo Brothers (오작교 형제들) already past 30 episodes, I have to say I’m really late in the game. The upside of that is that I don’t have to wait so long to get to the next episode since I’ve got 34 episodes waiting for me–that’s double the length of a 16-episode miniseries!

Let’s get one thing straight first: these few past years of drama watching, I look through the list of airing and/or upcoming dramas to see which ones I’m going to try. Aside from currently airing shows like Tree with Deep Roots, A Thousand Days’ Promise, and Flower Boy Ramyun Shop, I had a line-up of older sageuk dramas and other shows I wanted to watch (see list)–Ojakgyo Brothers wasn’t even on my radar of interesting shows.

Then I saw this clip.

*squeals*

Yes, I got interested after seeing a cute Joo Won clip, not some meaty, tear-inducing scene about character struggle. I’m shallow, I know. ^^ Continue reading

Tagged , , , ,

사랑한대

My sister was looking for translations of Standing Egg’s song, 사랑한대, and couldn’t find one online, so I decided to try my hand (again!) at translating. Please note that this is a rough translation; I’m still learning Korean so there’s bound to be mistakes. :D

제발 stop 누가 날 좀 붙잡아줘
Please stop, someone please catch me
이러다 넘어 지겠어
With the way things are, I’ll fall
내 떨리는 맘이 세상을 흔들고 있어
My trembling heart is shaking the world

이제껏 한번도 느껴본 적 없어
Not once have I ever felt this until now
살면서 누구도 내게 가르쳐준 적 없어
No one has ever taught me this, either
내 심장이 터질 것 같아
I think my heart is going to burst
더이상 못 참겠어
I can’t hold it back any longer

사랑한대 아껴준대 지켜준대
He says he loves me, he says he’ll cherish me, he says he’ll protect me
원하는 걸 다 준다해도 나 하나 가지는게 더 좋대
Even if he’s given everything he wants, he says having just me is much better
오직 나만 한 사람만 바라볼래
He says he’s going to look only at me
온 세상을 가진다해도
Even if he’s to have all the world
내가 없는 세상이라면 아무런 의미 없대
he says if I’m not in that world, it wouldn’t mean anything

제발 stop 누가 날 좀 꼬집어줘
Please stop, someone please pinch me
꿈에서 깨라고 해줘
Please wake me from my dream
내 떨리는 눈이 세상을 흔들고 있어
My trembling eyes are shaking the world

이저껏 한번도 느낀 적 없어도
Even though I have never felt anything like this before now
살면서 누구도 가르쳐준 적이 없어도
Even though no one has taught me this, either
알 것 같아 사랑이란 건 하늘을 나는거야
I think I know, the thing called love is taking off into the sky

사랑한대 아껴준대 지켜준대
He says he loves me, he says he’ll cherish me, he says he’ll protect me
원하는걸 다 준다해도 나 하나 가지는게 더 좋대
Even if he’s given everything he wants, he says having just me is much better
오직 나만 한 사람만 바라볼래
He says he’s going to look only at me
온 세상을 가진다해도
Even if he’s to have all the world
내가 없는 세상이라면 아무런 의미 없대
he says if I’m not in that world, it wouldn’t mean anything

네가 아닌 것 같아 장난을 치는 것 같아
I think you’re not it, I think you’re making fun of me
너무 꿈만 같은 걸
This all seems too much like a dream

사랑할래 아껴줄래 지켜줄래
I’ll love you, I’ll cherish you, I’ll protect you
원하는 걸 다 준다해도 너 하나 가지는게 더 좋아
Even if I’m given everything I want, having just you is much better
오직 너만 한 사람만 바라볼래
I’l look only at you
온 세상을 가진다해도
Even if I were to have all the world
네가 없는 세상이라면 아무런 의미 없어
If you’re not in that world, it won’t mean anything